Sélectionner une page

L’accueil des familles expatriées se déroule tant bien que mal, l’arrivée de réfugiés étant parfois mal perçue dans les communes les moins favorisées. Le Touquet-Paris-Plage accueille 6000 réfugiés français et belges, Berck va multiplier sa population par 3… L’impact sur les communes est brutal et soudain et les autorités civiles doivent faire face aux problèmes de logement et d’alimentation. Les familles de réfugiés logent en majorité chez l’habitant, ou encore dans les infrastructures municipales, comme les pensionnaires de l’hospice d’Arras qui sont hébergés à la Citadelle de Montreuil.

The Montreuil area, welcome soil to a mass exodus

Welcoming expatriated families had its ups and downs, the arrival of refugees was often badly received in the poorer towns and villages. Le Touquet-Paris-Plage welcomed 6000 French and Belgian refugees, Berck multiplied its population by three… The impact on the towns and villages was brutal and sudden and the civil authorities had to face problems of accommodation and food. The refugee families mainly stayed with the townspeople, or in the town buildings, like the lodgers of the Arras hospice who were housed in the citadel in Montreuil.

Regio Montreuil, in het midden van een massale exodus

De opvang van de vluchtelingen gebeurt zo goed en zo kwaad het kan, al is er ook tegenstand, op sommige plaatsen worden de indringers scheef bekeken. Le Touquet-Paris-Plage verwelkomt 6000 Franse en Belgische vluchtelingen, in Berck zal de bevolking verdrievoudigen … De impact op de steden is enorm en niemand is hierop voorbereid. De civiele overheden doen alle moeite van de wereld om de huisvesting en voeding van iedereen te verzekeren. Vluchtelingen krijgen onderdak bij de bevolking of in openbare gebouwen, de mensen van het Hospice van Arras bijvoorbeeld worden ondergebracht in de citadel van Montreuil.